28 Nisan 2013 Pazar

Lehçede Acil, Güvenlik Gibi Durumlar İçin Bazı Önemli İfadeler (Konu 44)

Merhaba Arkadaşlar.

Bugünkü konuda acil, güvenlik gibi bazı kullanışlı ifadeleri göreceğiz. Bazen ülkede yolculuktayken, gezinirken bir şeyler kaybolur ya da çalınır. Bunlar cüzdan olabilir, pasaport olabilir. Ya da başınıza başka talihsiz olaylar da gelebilir. Gelin beraber böyle durumlarda derdinizi anlatmak için bazı kullanışlı ifadeler neymiş beraber görelim:

Yardım

Czy możesz mi pomóc?  (T.O = Çı mojeş mi pomuts?) --> Bana yardım edebilir misin? (Arkadaşça)

Czy może Pan mi pomóc? (T.O = Çı moje pan mi pomuts?) --> Bana yardım edebilir misiniz? <--Yardım istediğiniz kişi Erkekse bunu söyleyin

Czy może Pani mi pomóc? (T.O = Çı moje pani mi pomuts?) --> Bana yardım edebilir misiniz? <--Yardım istediğiniz kişi Bayansa bunu söyleyin

Czy nie mogłaby pani wybrać ten numer? (T.O = Çı nye mogvabı pani vıbraç ten numer?) --> Benim için telefonla bu numaradan arayabilir misin? <--Konuştuğunuz kişi Bayansa bunu söyleyin

Czy nie mógłby pan wybrać ten numer? (T.O = Çı nye mogvbı pan vıbraç ten numer?) --> Benim için telefonla bu numaradan arayabilir misin? <--Konuştuğunuz kişi Erkekse bunu söyleyin

Czy mogę skorzystać z pana telefonu komórkowego? (T.O = Çı moge skojıstaç z pana telefonu komurkovego?) --> Telefonunuzu kullanabilir miyim? <--Konuştuğunuz kişi Erkekse bunu söyleyin

Czy mogę skorzystać z pani telefonu komórkowego? (T.O = Çı moge skojıstaç z pani telefonu komurkovego?) --> Telefonunuzu kullanabilir miyim? <--Konuştuğunuz kişi Bayansa bunu söyleyin

To jest mój numer telefonu. (T.O = To yest muj numer telefonu.) --> Buyurun telefon numaram.

Na pomoc! (T.O = Na pomots!) --> Yardım!

Pomocy! (T.O = Pomotsı!) --> Yardım! İmdat!

  

Kayıp, Kayboldum, Cüzdanım Kayıp ….

Zgubiłam portfel. (T.O = Zgubivam portfel) --> Cüzdanımı kaybettim. <--Erkekler için

Zgubiłem portfel. (T.O = Zgubivem portfel) --> Cüzdanımı kaybettim. <--Bayanlar için

Czy ktoś zwrócił portfel?   (T.O = Çı ktoş zvrutsiv portfel?) --> Biri bir cüzdan buldu mu?

Gdzieś tutaj (T.O = Gceş tutay ) --> Buralarda bir yerde.

Zgubiłam się. (T.O = Zgubivam şe) --> Kayboldum. <--Erkekler için

Zgubiłem się  (T.O = Zgubivem şe) --> Kayboldum. <--Bayanlar için

Zgubiłam paszport.  (T.O = Zgubivam paşport) --> Pasaportumu kaybettim. <--Erkekler için

Zgubiłem paszport. (T.O = Zgubivem paşport) --> Pasaportumu kaybettim. <--Bayanlar için

Zginęła mi walizka. (T.O = Zginenva mi valizka) --> Valizim kayıp.

Czy nie widział pan mojej walizki? (T.O = Çı nye vicav pan moyey valizki?) --> Valizimi gördünüz mü? <--Konuştuğunuz kişi Erkekse bunu söyleyin

Czy nie widziała pani mojej walizki? (T.O = Çı nye vicava pan moyey valizki?) --> Valizimi gördünüz mü? <--Yardım istediğiniz kişi Bayansa bunu söyleyin


Cüzdanım Çalındı…

Ktoś ukradł mój portfel.   (T.O = Ktoş ukradv muy portfel) --> Birisi benim cüzdanımı çaldı.

Zginął mi portfel. (T.O =  Zginonv mi portfel.) --> Cüzdanım çalındı

Ukradli go. -->  Çalındı.

Ukradziono mi aparat.   (T.O = Ukracyono mi aparat) --> Kameram çalındı.

Ukradziono mi plecak.   (T.O = Ukracyono mi pletsak) --> Sırt çantam çalındı.

Rabunek  --> Soygun

Okradziono mnie. (T.O = Okracyono mnye) --> Soyuldum.

Nie mam już żadnych pieniędzy.   (T.O = Nye mam yuj jadnıch penyencı.) --> Üzerimde para yok.

Napad (T.O = Napat) --> Gasp, saldırı

Złodziej (T.O = Zvocey) --> Hırsız

Włamanie (T.O = Vvamane) --> Hırsızlık

Złodziej! (T.O = Zvocey!) --> Hırsız!

Stop! Zatrzymaj się! (T.O = Stop! Zatşımay şe!) --> Dur!

Zatrzymaj złodzieja! (T.O = Zatşımay zvociya!) --> Hırsızı durdurun!
Çağırın!  

Dzwoń po karetkę! (T.O = Cvon po karetke!) --> Ambulans çağırın!

Proszę wezwać pogotowie! (T.O = Proşe vezvaç pogotovye!) --> Acil ambulans çağırın!

Niech Pan dzwoni po karetkę!  (T.O = Nieh pan cvoni po karetke!) --> Ambulans çağırınız! <--Konuştuğunuz kişi Erkekse bunu söyleyin

Niech Pani dzwoni po karetkę!  (T.O = Nieh pani cvoni po karetke!) --> Ambulans çağırınız! <--Konuştuğunuz kişi Bayansa bunu söyleyin

Proszęwezwać lekarza! (T.O = Proşenvezvaç lekaja!) --> Doktor çağırın!

Proszęwezwać straż pożarną! (T.O = Proşenvezvaç straj pojarnon!) --> İtfaye çağırın!

Dzwoń po policję!  (T.O = Cvon po politsye!) --> Polis çağırın!

Proszęwezwać policję! (T.O = Proşenvezvaç politsye!) --> Polis çağırın!

Wezwijcie policję! (T.O = Vezviyçe politsye! ) --> Polis çağırın!

Niech Pan zadzowni po policję!  (T.O = Nyeh Pan zacovni po politsye!) --> Polis çağırınız! <--Konuştuğunuz kişi Erkekse bunu söyleyin

Niech Pani zadzowni po policję!  (T.O = Nyeh Pani zacovni po politsye!) --> Polis çağırınız! <--Konuştuğunuz kişi Bayansa bunu söyleyin

Szybko! Zaraz! (T.O = Şıpko! Zaras!) --> Çabuk! Hemen, şimdi!

Zepsuł się mi samochód. (T.O = Zepsuv şe mi samohut.) --> Arabam bozuldu.
Diğer  

Co się stało? (T.O = Tso şe ştavo?) --> Ne oldu?

Pożar! (T.O = Pojar!) --> Yangın!

Uwaga. (T.O = Uvaga) --> Dikkat!

niebezpieczeństwo (T.O = Nyebespeçenistfo) --> Tehlike

Nagły wypadek (T.O = Nagvı vıpadek) --> Acil

nieszczęśliwy wypadek (T.O = Neşçenşlivı vıpadek) --> Kaza
Konuyu burada bitiyorum. Bu konuyla ilgili diğer ifadeleri bulabilirsem bu bloğu güncelleyeceğim. Yeniden başka bir konuyla buluşmak dileğiyle… Her şey gönlünüzce olsun arkadaşlar. İyi çalışmalar.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Not: Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık olarak verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış olabilir. Konularda varsa ifade ya da cümle için eksiklikler, eksik olanları tam yazıp, yanlış olanları düzeltip güncelleyeceğim.  Lehçe ve Türkçe cümle kuruluş yanlışım ya da imla hatası olursa; önerileriniz veya eleştirileriniz varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve görüşlerinden yararlanarak bu bloğumu daha iyi yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim. İlgilinize teşekkür ederim.

Note: I write this blog for my hobby. Friends! If I did something wrong in Polish lessons- for instance, words, sentences, and conversations... etc, please warn or tell me. If you have any opinions, wishes, about this Polish lessons, please tell me them. Your opinions are very important for me. Thanks for your interest.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder