Merhaba Arkadaşlar (Güncellendi. Updated. 07.06.2012 (Rev.1))
Bu konun 1. bölümde aile
bireylerini görmüştük. Lehçede bazı sözcükler çoğullaşınca (ya da çoğul eki aldığı zaman), sözcüklerde
ses ve harf değişikliği olmaktadır. Ben burada dilbilgisel ayrıntıya girmek
istemiyorum. Burada bazı aile
bireylerinin normal halinden çoğul hallerini beraber görüp öğrenelim:
Anne - Anneler -----> Matka - Matki
Baba - Babalar -----> Ojciec - Ojcowie (T.O =
Oycovye)
Çocuk - Çocuklar -----> Dziecko - Dzieci (T.O = Ciçi)
Oğul - Oğullar -----> Syn - Synowie (T.O =
Sınovye)
Kız (çocuk) - Kız (çocuk)lar -----> Córka - Córki (T.O =
Curki)
Abi - Abiler / Erkek kardeş – Erkek kardeşler -----> Brat - Bracia (T.O = Braça)
Kız kardeş - Kız kardeşler / Abla - Ablalar -----> Siostra - Siostry (T.O =Şostrı)
Akraba - Akrabalar -----> Krewny (Krewna) - Krewni
(T.O = Krevni)
Amca - Amcalar -----> Stryjek - Stryjkowie
(T.O = Strıyekovye)
Hala - Halalar -----> Ciocia - Ciocie (T.O = Çoçe)
Dayı - Dayılar -----> Wujek - Wujkowie (T.O =
Vuykovye)
Teyze - Teyzeler -----> Ciocia - Ciocie (T.O =
Çoçe)
Kuzen - Kuzenler -----> Kuzyn - Kuzyni (T.O = Kuzıni)
Kuzin - Kuzinler -----> Kuzynka - Kuzynki (T.O =Kuzinki)
Dede - Dedeler -----> Dziadek - Dziadkowie
(T.O =Cadkovye)
Koca - Kocalar -----> Mąż - Mężowie (T.O = Mejovye)
Karı - Karılar -----> Żona - Żony (T.O = Jonı)
Bu Konuyla İlgili Bazı Önemli İfadeler
Jestem
żonaty (T.O = Yestem jonatı) --> Ben evliyim. <- Erkekler için
Jestem
zamężna (T.O = Yestem zamenjna) --> Ben evliyim. <-
Kadınlar için
Mam
męża (T.O = Mam me(n)ja) --> Bir kocam var.
Mam
żonę (T.O = Mam jone) --> Bir karım var.
Mam
duża rodzinę (T.O = Mam duja rocine) --> Büyük bir ailem
var.
Mam
mała rodzinę (T.O = Mam mava rocine) --> Küçük bir ailem
var.
Çocuklar
Czy
pan (pani) ma dzieci? (T.O = Çı pan(pani) ma ciçi?) --> Çocuklarınız
var mı?
Tak,
mam dzieci. (T.O = Tak, mam ciçi) --> Evet, çocuklarım
var.
Mamy
dzieci. (T.O = Mamı ciçi) --> Çocuklarımız var.
Nie,
nie mam dzieci. (T.O = Nie, nie mam ciçi) --> Hayır, çocuklarım
yok.
Dzieci
są jeszcze małe. (T.O = Ciçi son yeşçe mave) --> Çocuklar(ım)
daha küçükler.
Dzieci
są już dorosłe. (T.O = Ciçi son yuj dorosve) --> Çocuklar(ım)
çoktan büyüdüler.
Chodzą
do państwowej / prywatnej szkoły (T.O = Hoco(n) do panştvovey
/ prıvatney şkovı) --> Onlar düz / özel okula gidiyorlar.
Chodzą
do społecznej szkoły (T.O = Hoco(n) do şpoveçney şkovı) --> Onlar halk
okuluna gidiyorlar.
Syn
/ Córka studiuje na uniwersytecie (T.O = Sın / Çurka studyuye
na universıteçie) --> Oğlum / Kızım üniversiteye gidiyor.
Karı,
Koca İş Durumları
Co
robi pani mąż? (T.O = Tso robi pani monj?) --> Kocanız ne (iş)
yapar?
Co
robi pana żona? (T.O = Tso robi pana jona?) --> Karınız ne
(iş) yapar?
Żona
pracuje w domu. (T.O = Jona pratsuye vdomu) --> Karım evde
çalışır.
Şimdilik benden bu kadar… Yeniden başka bir konu ile görüşmek
dileğiyle... Kolay gelsin!
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Not: Burada Lehçe
sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık olarak verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış
olabilir. Konularda varsa ifade ya da cümle için eksiklikler, eksik olanları
tam yazıp, yanlış olanları düzeltip güncelleyeceğim. Lehçe ve Türkçe cümle kuruluş yanlışım ya da
imla hatası olursa; önerileriniz veya eleştirileriniz varsa, lütfen buraya
yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve görüşlerinden yararlanarak bu bloğumu daha
iyi yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim. İlgilinize teşekkür ederim.
Note: I write this blog for
my hobby. Friends! If I did something wrong in Polish lessons- for instance,
words, sentences, and conversations... etc, please warn or tell me. If you have
any opinions, wishes, about this Polish lessons, please tell me them. Your
opinions are very important for me. Thanks for your interest.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder