20 Şubat 2012 Pazartesi

Lehçede Bazı Önemli Cümleler 2. Size İlaç Gibi Gelecek Önemli Bir Konu! (Konu 19)


Merhaba Arkadaşlar (Güncellendi. Updated. 08.06.2012 (Rev.1))

Bu konuda Lehçede önemli cümleleri göreceğiz. Günlük yaşamda kullanacağımız bu cümleler size ilaç gibi gelecektir. Bu konuyu iyi öğrenmenizi ve öğrendiklerinizi pratik yaparak pekiştirmenizi şiddetle tavsiye ederim! İşte bazı önemli cümlelerimiz:

O Anki Durumunuz

Jestem głodny (głodna) (T.O = Yestem gvodnı (gvodna)) -->  Açım
Chce mi się pić (T.O = Hçemi şe piç) --> Susadım
Chce mi się spać. Jestem śpiący(śpiąca) (T.O = Hçemi şe spaç. Yestem şpyontsı (şpyontsa)) --> Uykuluyum. Uykum var.

Jestem zmęczony (T.O = Yestem zmençonı) --> Yorgunum <-Erkekler için
Jestem zmęczona (T.O = Yestem zmençona) --> Yorgunum <-Bayanlar için

Zgubiłem się (T.O = Zgubivem şe) --> Kayboldum <-Erkekler için
Zgubiłam się (T.O = Zgubivam şe) --> Kayboldum <-Bayanlar için

Jestem chory (T.O = Yestem horı) --> Hastayım <-Erkekler için
Jestem chora (T.O = Yestem hora) --> Hastayım <-Bayanlar için

Źle się czuję. (T.O = Zle şe çuye) --> Kendimi kötü hissediyorum.
Boli mnie głowa. (T.O = Boli mnye gvova) --> Başım ağrıyor


İstiyorum

Chcę…  (T.O = Hçe … ) --> ...-mek istiyorum  < samimi

Chciałbym…  (T.O = Hçavbım…) -->…-mak istiyorum < Kibar. Erkekler için
Chciałabym…  (T.O = Hçavabım…) -->…-mak istiyorum < Kibar. Bayanlar için

Chciał(a)bym coś kupić (T.O = Hçav(a)bım tsoş kupiç) --> Bir şey satın almak istiyorum.
Chciał(a)bym coś zrobić (T.O = Hçav(a)bım tsoş zrobiç) --> Bir şey yapmak istiyorum.
Chciał(a)bym coś zjeść (T.O = Hçav(a)bım tsoş zyeşç) --> Bir şey yemek istiyorum.
Chciał(a)bym się napić… (T.O = Hçav(a)bım şe napiç) --> içmek istiyorum.

Chciał(a)bym kogoś zobaczyć. (T.O = Hçav(a)bım kogoş zobaçıç) --> Birinini görmek istiyorum.
Chciał(a)bym gdzieś pójść (T.O = Hçav(a)bım gceş puyşç) --> Bir yere gitmek istiyorum.

Chciał(a)bym coś znaleźć (T.O = Hçav(a)bım tsoş znalejç) --> Bir şey bulmak istyorum.
Chciał(a)bym gdzieś zatelefonować. (T.O = ) --> Bir yere telefon etmek istiyorum.

İhtiyacım Var…

Potrzebuję pomocy (T.O = Potşebuye pomotsı) --> Yardımına ihtiyacım var.
Potrzebuję porady (T.O = Potşebuye poradı) --> Tavsiyene ihtiyacım var.

Rica, istek…

Czy pan może mi przynieść? (T.O = Çı pan moje mi pşıneşç) <-Erkekler için
--> Bana (onu) getirebilir misin?
Czy pani może mi przynieść? (T.O = Çı pani moje mi pşıneşç) <-Bayanlar için
 --> Bana (onu) getirebilir misin?

Czy pan (pani) może mi pomóc? (T.O = Çı pan(pani) moje mi pomuts?) --> Bana yardım edebilir misin?
Czy pan (pani) może mi pokazać? (T.O = Çı pan(pani) moje mi pokazaç?) --> Bana (onu) gösterebilir misin?

Czy pan (pani) może mi zrobić? (T.O = Çı pan(pani) moje mi zrobiç?)
 --> Bana (onu) yapabilir misin?
Czy pan (pani) może mi dać?  (T.O = Çı pan(pani) moje mi daç) --> Bana (onu) verebilir misin?
Czy pan (pani) może mi podać? (T.O = Çı pan(pani) moje mi podaç) --> Bana (onu) uzatabilir misin?
Czy pan (pani) może mi powiedzieć? (T.O = Çı pan(pani) moje mi povyeceç) -->  Bana (onu) söyleyebilir misin?
Not: Bazı arkadaşlar bana (pani)’nin (onu) anlamına mı geldiğini soruyorlar. Pani "bayan" demektir. Karışıklığa yer vermemek için bunu açıklama ihtiyacını duydum.    

Proszę ołówek (T.O = Proşe ovuvek) --> Lütfen kurşunkalem.
Proszę  długopis (T.O = Proşe dvugopis ) --> Lütfen tükenmez kalem.
Mam ochotę na… (T.O = Mam ohote na…) --> Canım …-mek istiyor.
Nie mam ochoty na… (T.O = Nie mam ohotı na…) --> Canım …-mek istemiyor.
Chętnie to zrobię. (T.O = Höntnye to zrobe) --> Onu memnuniyetle yaparım.

Zorunluluk…

Muszę...  (T.O = Muşe… ) --> …-mak zorundayım / …-malıyım

Muszę odetchnąć. (T.O = Muşe odethnonç) --> Kendime gelmeliyim / Dışarıya çıkıp hava almalıyım
Muszę zrobić zakupy (T.O =  Muşe zrobiç zakupı) --> Biraz alışveriş yapmalıyım
Muszę posprzątać (T.O = Muşe pospşontaç) --> Toplamalıyım (Evi, Odayı, vs)
Muszę ugotować obiad (T.O = Muşe ugotovaç obiat) --> Yemek hazırlamalıyım
Muszę zrobić pranie (T.O = Muşe zrobiç prane) --> Giysileri yıkamalıyım

Muszę wstać (T.O = Muşe fstaç) --> Kalkmalıyım
Muszę iść spać (T.O = Muşe işç spaç) --> Uyumaya gitmeliyim / Yatmaya gitmeliyim.
Muszę odpocząć (T.O = Muşe otpoçonç) --> Dinlenmeliyim.

Muszę iść do domu (T.O = Muşe işç do domu) --> Eve gitmeliyim.
Muszę iść do toalety (T.O = Muşe işç do toaletı) --> Tuvalete gitmeliyim.
Muszę umyć ręce (T.O = Muşe umıç röntse) --> Ellerimi yıkamalıyım
Muszę się wykąpać (T.O = Muşe şe fıkonpaç) --> Banyo yapmalıyım

Muszę się śpieszyć (T.O =Muşe şe şpeşıç) --> Acele etmeliyim
Muszę załatwić jakąś sprawę (T.O = Muşe zavatfiç yakonş sprave) --> Bir şeyle ilgilenmeliyim

Tercih ederim…

Wolę…. (T.O = Vole… ) -->  ...-mayı tercih ederim.


Wolę zrobić to sam(sama) (T.O = Vole zrobiç to sam(sama)) --> Onu kendim yapmayı tercih ederim
Wolę nic nie mówić (T.O = Vole nits nie moviç) --> Hiçbir şey dememeyi / söylememeyi tercih ederim.
Wolę zostać w domu (T.O = Vole zotaç fdomu) --> Evde kalmayı tercih ederim.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not: Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık olarak verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış olabilir. Konularda varsa ifade ya da cümle için eksiklikler, eksik olanları tam yazıp, yanlış olanları düzeltip güncelleyeceğim.  Lehçe ve Türkçe cümle kuruluş yanlışım ya da imla hatası olursa; önerileriniz veya eleştirileriniz varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve görüşlerinden yararlanarak bu bloğumu daha iyi yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim. İlgilinize teşekkür ederim.

Note: I write this blog for my hobby. Friends! If I did something wrong in Polish lessons- for instance, words, sentences, and conversations... etc, please warn or tell me. If you have any opinions, wishes, about this Polish lessons, please tell me them. Your opinions are very important for me. Thanks for your interest.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder