Merhaba
Arkadaşlar! (Güncellendi
- Updated. 03.10.2013 (Rev.2))
Bu
konuda biraz uzun olacak ama önemli cümleleri yazıyorum. Aynı
zamanda cümlelerin arkadaşça ve kibarca hallerini görebilirsiniz.
Selamlaşma
Cześć!
(T.O
= Çeşç) --> Merhaba!
/ Selam!
Dzień
Dobry!
(T.O
= Cin dobrı) --> Günaydın!
/ Tünaydın!
Dzień
Dobry!
(T.O
= Cin dobrı) --> İyi
günler!
Dobry
Wieczór! (T.O
= Dobrı vyeçur) --> İyi
akşamlar!
Dobranoc!
(T.O =
Dobranots) --> İyi
geceler!
Witam!
(T.O =
Vitam) --> Hoş
geldiniz!
Hatır
sorma ve ilgili diğer önemli cümleler
Jak
się masz?
(T.O = Yak şe maş?) --> Nasılsın?
Jak
się pan ma?
(T.O = Yak şe pan ma?) --> Nasılsınız?
(Kibar) <-
Erkekler için
Jak
się pani ma?
(T.O = Yak şe pani ma?) --> Nasılsınız?
(Kibar) <-
Kadınlar için
Jak
leci?
(T.O = Yak leçi?) --> Nasıl
gidiyor?
Co
nowego?
(T.O =
Tso novego?) --> N’aber?
/ Ne var ne yok?
Co
słychać? (T.O
= Tso svuhaç?) --> Nasıl
gidiyor?
(Not: Bazıları buna “nasılsın?” diyorlar) <-
Bazı Polonyalılar bunu, eğer soran kişi yabancı ise, kaba ya da
küfürmüş gibi düşünüyorlar. Belki bu yüzden bu soruyu soranı
fazla görmedim. Bu soruyu yaşlılara sorulmaması tavsiye ediliyor.
Bardzo.
--> Çok.
Dobrze.
(T.O = Dobje ) --> İyi
/Tamam.
Dzięki.
(T.O
= Cienki) --> Teşekkürler.
Dziękuję!
(T.O
= Cinkuye) --> Teşekkür
ederim!
Dziękuję
bardzo.
(T.O =
Cinkuye bardzo) --> Çok
teşekkür ederim.
Bardzo
dobrze,
dziękuję!
(T.O
= Bardzo dobje, cinkuye) --> Çok
iyiyim, teşekkür ederim.
W
porządku, dziękuję! (T.O
= Fpojontku, cinkuye) --> İyiyim,
teşekkür ederim.
(Arkadaşça)
Dość
dobrze.
(T.O = Doşç dobje) --> Oldukça
iyiyim.
Doskonale.
-->
Bomba
gibiyim / Zımba gibiyim / Çakı gibiyim / Harikayım.
W
porządku. (T.O
= Fpojontku) --> Tamam
/ Pekâlâ.
Tak
sobie. (T.O
= Tak sobie) --> Eh,
idare eder / Orta şekerli / Fena değil(im).
Nieźle.
(T.O = Niejle) --> Fena
değil(im).
Źle.
(T.O = Zle)
--> Kötü.
A
ty? (T.O = A
tı) --> Ya
sen?
A
pan -->
Ya
siz? <--
Konuştuğunuz kişi Bay ise
A
pani? -->
Ya
siz?
<-- Konuştuğunuz kişi Bayan ise
Vedalaşma
Do
widzenia!
(T.O = Do vidzenya) --> Hoşça
kal / Güle güle
Cześć!
(T.O
= Çeşç) -->
Hoşça
kal!
Pa
pa -->
Güle
güle
(Arkadaşça)
Do
zobaczenia! (T.O
= Do zobaçenya) --> Görüşürüz!
(Kibar)
Na
razie (T.O =
Na rajie) --> Görüşürüz!
(Arkadaşça)
Do
zobaczenia później! (T.O
= Do zobaçenya pujniey) --> Sonra
görüşürüz!
To
na razie
(T.O = To na rajie) --> Sonra
görüşürüz!
(Arkadaşça)
Do
zobaczenia wkrótce (T.O
= Do zobaçenya fkrutse) --> Yakında
görüşürüz!
Do
jutra! (T.O
= Do yutra) --> Yarın
görüşürüz!
Kutlamalar
ve Dilekler
Gratuluję!
(T.O =
Gratuluye) --> Tebrikler!
/ Kutlarım!
Gratulacje!
(T.O =
Gratulatsye) --> Tebrikler!
/ Kutlarım!
Brawo!
(T.O = Bravo
) --> Bravo!
Szczęśliwego
Nowego Roku!
(T.O =
Şçeşlivego Novego Roku) --> Yeni
yılınız kutlu olsun! / Mutlu yıllar!
Wesołych
Świąt!
(T.O = Vesovıh
Şfyont) --> Mutlu
Noeller!
Wesołych
Świąt! (T.O
= Vesovıh Şfyont) --> İyi
bayramlar / Bayramınız kutlu olsun! / İyi tatiller!
Powodzenia!
(T.O =
Povodzenya) --> İyi
şanslar! / Başarılar!
Trzymaj
się! (T.O =
Tşımay şe) --> Kendine
iyi bak!
Trzymaj
się! (T.O =
Tşımay şe) --> Kolay
gelsin!
Uważajcie
na siebe!
(T.O = Uvajayçe na şebie) --> Kendine
dikkat et!
Baw
się dobrze (T.O
= Baf şe dobje) --> İyi
bir günün olsun / İyi günler
Baw
się dobrze (T.O
= Baf şe dobje) --> İyi
eğlenceler!
Dobrej
zabawy! (T.O
= Dobrey zabavı) -->
İyi
eğlenceler!
Nawzajem!
(T.O =
Navzayem) --> Senin
de olsun! / Sana da! /
Wszystkiego
najlepszego! (T.O
= Fşıtkiego naylepşego) --> Her
şey gönlünüzce olsun!
Niech
żyje! (T.O
= Nieh zıye) --> Uzun
yaşa! / Var ol! / Çok yaşa!
<- Bunu
hapşırmış kişiye kullanmayınız!
:)
Na
zdrowie! (T.O
= Na zdrovye) --> Şerefe!
/ Sağlığınıza!
Na
zdrowie!!! (T.O
= Na zdrovye) --> Çok
yaşa!!!!!
<- Bunu
hapşırmış kişiye kullanın! :)
Wszystkiego
najlepszego z okazji urodzin (T.O
= Fşıtkego naylepşego z okazyi urocin)
-->
Doğum
günün kutlu olsun!
Sto
lat! -->
Doğum
günün kutlu olsun!
Kişiye
Minnettarınızı veya Yapılan İyiliğini Karşılığını İfade
Etmek Gibi Konularda Kullanılan Önemli Cümleler:
Jestem
(panu) bardzo wdzięczny.
(T.O = Yestem (panu) bardzo vciençnı)
-->
Size
çok minnettarım.
<-
Size yardım eden kişi ERKEK ise
Jestem
(pani) bardzo wdzięczna. (T.O
= Yestem (pani) bardzo vciençna)
-->
Size
çok minnettarım.
<-
Size yardım eden kişi KADIN ise
Proszę.
(T.O =
Proşe) --> Rica
ederim.
Proszę
bardzo. (T.O
= Proşe bardzo) --> Rica
ederim.
(Kibar)
Nie
ma za co.
(T.O = Nie ma zatso) --> Bir
şey değil.
(Arkadaşça)
To
bardzo miło z pana strony.
(T.O = To bardzo mivo spana ştronı)
-->
Çok
naziksiniz.
<- Size yardım eden kişi ERKEK ise
To
bardzo miło z pani strony.
(T.O = To bardzo mivo spani ştronı)
-->
Çok
naziksiniz.
<- Size yardım eden kişi KADIN ise
Dziękuję
za wszystko! (T.O
= Cinkuye za fşıstko) --> Her
şey için teşekkür ederim.
Özür
Dileme, Üzgün Olduğunuzu Söyleme, Yanlış Anlaşılma Gibi
Konularda Kullanılan Önemli İfadeler:
Przykro
mi (T.O =
Pşıkro mi) --> Üzgünüm.
Jest
mi naprawdę przykro (T.O
= Yest mi napravde pşıkro) --> Gerçekten
üzgünüm.
Niestety
(T.O =
Niestetı) --> Maalesef!
Przepraszam
(T.O =
Pşep’raşam) --> Affedersiniz.
Moja
wina. (T.O =
Moya vina) --> Benim
hatam.
Lepiej
nie mówić (T.O
= Lepey nie muviç) --> Onu
söylemezsen iyi olur.
Lepiej
nie pytać (T.O
= Lepey nie pıtaç) --> Onu
sormazsan iyi olur.
Nie
szkodzi.
(T.O = Nie şkoçi) --> Önemli
değil.
Nic
się nie stało
(T.O = Nits şe nie stavo) --> Bir
şey olmadı / Zarar yok.
Nie
ma problemu.
--> Sorun
yok!
(Jaka)
szkoda! (T.O
= (Yaka) şkoda) --> Yazık!
(Nic)
nie szkodzi!
(T.O = (Nits) nie şkoçi) --> (Hiç)
önemli değil.
Nie
martw się! (T.O
= Nie martf şe) --> Endişelenmeyin!
/ Merak etmeyin!
(Kibarca)
Spokojna
głowa! (T.O
= Şpokoyna gvova) --> Merak
etme! / Endişelenme! / Takma kafana!
Şimdilik
benden bu kadar arkadaşlar. Bu konuda öğrendiğimiz cümleler için
bol bol pratik yapmanızı şiddetle tavsiye ediyorum. Bir sonraki
konuda görüşmek dileğiyle... Size kolay gelsin! Esen kalın!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not:
Arkadaşlar! Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık
olarak verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış olabilir. Konularda
varsa ifade ya da cümle için eksiklikler, eksik olanları tam
yazıp, yanlış olanları düzeltip güncelleyeceğim. Lehçe ve
Türkçe cümle kuruluş yanlışım ya da imla hatası olursa;
gözden kaçırdığım bir şey olursa; önerileriniz veya
eleştirileriniz varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım
öneri ve görüşlerinden yararlanarak bu bloğumu daha iyi
yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim. İlgilinize teşekkür
ederim.
Note:
I write this blog for my hobby. Friends! If I did something wrong in
Polish lessons- for instance, words, sentences, and conversations...
etc, please warn or tell me. If you have any opinions, wishes, about
this Polish lessons, please tell me them. Your opinions are very
important for me. Thanks for your interest.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder