Merhaba Arkadaşlar. (Güncellendi. Updated.
07.06.2012 (Rev.1))
Bu konuda Lehçede aile
bireylerini ve konunun 2. bölümde ise onların çoğul halleri ve cümle içinde
kullanımlarını göreceğiz. Gelin beraber Lehçede aile üyelerini öğrenelim.
Rodzina
(T.O = Rocina) --> Aile
Rodzice (T.O
= Rocitse) --> Anne-baba / Ebeveyn
Matka --> Anne
Mama -->
Anneciğim
Ojciec (T.O = Oyçiets) --> Baba
Tata
-->
Babacığım
Niemowlę (T.O
= Niemovle) --> Bebek / Yavru
Dziecko
(T.O = Çiecko) --> Çocuk
Syn (T.O = Sın) --> Erkek çocuğu / Oğul / Oğlan
Córka (T.O = Curka ) --> Kız çoçuğu /Kızı
Rodzeństwo (T.O
= Rodzeynstvo) --> Kardeş(ler)
Brat -->
Erkek kardeş
/ Abi
Siostra
(T.O = Şiostra) --> Kız kardeş / Abla
Krewny /Krewna (T.O = Krevnı / Krewna) --> Akraba
Wujek
(T.O = Vujek ) --> Dayı
Stryjek (T.O
= Strıyek) --> Amca
Ciocia
(T.O = Ço:ça) --> Hala / Teyze
Kuzyn
(T.O = Kuzın) --> Kuzen
Kuzynka
(T.O = Kuzınka) --> Kuzin
Siostrzeniec, Bratanek (T.O = Şostşenec, Bratanek) --> Erkek Yeğen
Siostrzenica, Bratanica (T.O = Şostşeniça, Brataniça) --> Kız yeğen
Dziadkowe
(T.O = Ciatkove) --> Büyük (Yaşlı) Anne-baba / Yaşlı Ebeveyn
Babcia
(T.O
= Babtsiya) --> Büyükanne / Nine
Dziadek
(T.O
= Cadek) --> Büyükbaba
/ Dede
Wnuk
(T.O = Vnuk) --> Erkek torun
Wnuczka
(T.O = Vnuçka) --> Kız torun
Prababcia
(T.O = Prababtsiya) --> Büyük büyükanne / (Büyük) nine
Pradziadek
(T.O = Praciadek) --> Büyük büyükbaba / (Büyük) dede
Prawnuk
(T.O = Pravnuk ) --> Büyük erkek torun - Büyük nine veya dede için
Prawnuczka (T.O
= Pravnuçka) --> Büyük kız torun - Büyük anne veya dede için
Teściowa (T.O
= Teşçiova) --> Kaynana
Teść
(T.O = Tesç) --> Kayınpeder
Szwagier
(T.O = Şıvager) --> Kayınbirader / Kayınço / Elit
Szwagierka
(T.O
= Şıvagerka) --> Yenge / Görümce
Mąż
(T.O = Monj) --> Koca, eş
Żona
(T.O
= Jona) --> Karı,
eş
Małżeństwo
(T.O = Mavjenstvo) --> Evli çift
Şimdilik benden bu kadar… Bu
aile konusunun 2. Bölümünde, Lehçede aile bireylerinin çoğul hallerini
öğrenebilirsiniz. Tekrar görüşmek dileğiyle… Esen kalın.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not: Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık
olarak verilmiştir. Bazı okunuşlar yanlış olabilir. Konularda varsa ifade ya da
cümle için eksiklikler, eksik olanları tam yazıp, yanlış olanları düzeltip
güncelleyeceğim. Lehçe ve Türkçe cümle
kuruluş yanlışım ya da imla hatası olursa; önerileriniz veya eleştirileriniz
varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve görüşlerinden
yararlanarak bu bloğumu daha iyi yazacağım ve ona göre güncelleyeceğim.
İlgilinize teşekkür ederim.
Note: I write this blog for
my hobby. Friends! If I did something wrong in Polish lessons- for instance,
words, sentences, and conversations... etc, please warn or tell me. If you have
any opinions, wishes, about this Polish lessons, please tell me them. Your
opinions are very important for me. Thanks for your interest.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder