Geçmiş Kurban bayramınız kutlu olsun! Uzun zaman sonra
yeniden birlikteyiz. Bu blogu yazmayalı uzun zaman oldu. Bu konuyu bir daha
yazmamın nedeni ise bu bloguma gelen ziyaretçilerimin arama kutusuna “Polonyaca
sevgili ne demek? Polonyaca sevgili lakapları, Polakça sevgili… vs” gibi yazı
yazmaları ve bununla ilgili raporların son günlerde sık sık gelmesi nedeniyle, blog güncelleme işime ara verip bu konuyu
yazmaya karar verdim.
Daha önce bu konunun benzer başlığını 2 bölüme ayırıp
yazmıştım. İsteyen arkadaşlarımız bu konunun
görebilirler.
Şimdi gelin diğer ifadeleri başlık altında görelim:
Jesteś śliczna (T.O
= Yesteş şliçna) --> (Çok)
tatlısın!
Jesteś bardzo ciekawy (T.O = Yesteş bardzo çekavı) --> Çok ilginçsin <- Erkeler için
Jesteś bardzo ciekawa (T.O = Yesteş bardzo çekava) --> Çok ilginçsin <- Kızlar için
Jesteś bardzo przystojny (T.O = Yesteş bardzo pşıştoynı) --> Çok yakışıklısın.
Masz piękny uśmiech (T.O
= Maş pienknı uşmeh) --> Güzel
bir gülüşünüz var.
Pani uroda mnie olsniewa. Jestem wprost bez tchu (T.O = Pani uroda mnye olsnyeva. Yestem
fprost bes thu) --> Güzelliğin
beni alıyor ki başım dönüyor ve nefesim kesiliyor.
Jesteś moim najlepszym przyjacielem (T.O = Yesteş moym naylepşım pşıyaçelem)
--> Sen en iyi arkadaşımsın.
Jesteś w moim sercu pierwsza i ostatnia (T.O = Yesteş vmoim sertsu pyerfşa i ostatnya) --> Sen gönlümde ilk ve sonsun <- Bunu sevdiğiniz kıza söyleyiniz.
Jesteś w moim sercu pierwszy i ostatni (T.O
= Yesteş vmoim sertsu pyerfşı i ostatni) --> Sen gönlümde ilk ve sonsun <- Bunu
sevdiğiniz erkeğe söyleyiniz.
Jesteś fajna (T.O = Yesteş fayna) --> Sen harikasın!
Podoba mi się Twój sliczny uśmiech (T.O = Podoba mi şe tfuy sliçnı uşmyeh)
--> Senin tatlı/ olağanüstü gülüşünü
beğeniyorum.
Jesteś najlepszy na świecie! (T.O = Yesteş naylepşı na şfeyçe) --> Sen dünyanın en iyisisin <- Bunu sevdiğiniz erkeğe söyleyiniz
Jesteś najlepsza na świecie! (T.O = Yesteş naylepşa na şfeyçe) --> Sen dünyanın en iyisisin <- Bunu sevdiğiniz kıza söyleyiniz
Sevgili
Lakapları
Najpiękniejsza (T.O
= Naypienkneyşa) --> En
güzel
Najcudowniejsza
(T.O = Naytsudovneyşa) --> En müthiş
Najdroższa (T.O
= Naydroşşa) --> En
sevgili
Zlotko --> Altın
Księżniczko (T.O
= Kşenjniçko) --> Ay
Babisiu (T.O
= Babişu) --> Bebek
Skarbie (T.O
= Skarbye) --> Canımın
içi / Canımsın/ sevgilim
Kwiatuszku/Kwiatku (T.O
= Kfiyatuşku/kfyatku) --> Çiçek
Truskaweczko (T.O
= Truskaveçko) --> Çileğim
Myszko (T.O
= Mışko) --> Farecik
Rózyczko (T.O
= Ruzıçko) --> Gül
Mój skarb (T.O = Muy skarp) --> Hazinem
Perelko --> İnci
tanem
Serce (T.O = Sertse) --> Kalp
Tygrysek (T.O
= Tıgrısek) --> Kaplancık
Motylku (T.O
= Motılku) --> Kelebek
Kwiatuszek (T.O
= Kfiyatuşek) --> Küçük
çiçek
Koteczek, kotek
(T.O = Koteçek, kotek) --> Küçük kediciğim/ Kediciğim /Kedi yavrusu
Aniolku (T.O
= Anyolku) --> Melek
Moje szczęście (T.O = Moye şçenşçe) --> Mutluluğum
Sloneczko (T.O = Sloneçko) --> Parıldayan güneşim
Kochanie (T.O
= Kohanye ) --> Sevdiceğim/tatlım
Kochana / moja kochana / miłości moja (T.O = Kohana/moya kohana/mivoştsi moya)
--> Sevgilim <- Bunu sevdiğiniz kıza söyleyiniz.
Ukochana/moja ukochana (T.O = Ukohana/moya ukohana) --> Sevgilim <- Bunu sevdiğiniz kıza söyleyiniz.
Mój drogi (T.O = Muy drogi) --> Sevgilim <-
Sevgiliniz erkekse
Moja droga (T.O = Moya droga) --> Sevgilim <-
Sevgiliniz kızsa
Cukierku/Cukiereczku (T.O = Tsukerku / Tsukereçku) --> Şeker/tatlı
Serduszko (T.O
= Serduşko) --> Tatlı
kalbim/tatlı dilim
Króliczku (T.O
= Kruliçku) --> Tavşancık
Misio (T.O = Mişo) --> Tombişim /Tosuncuğum
Gwiazdeczko/Gwiazdko (T.O = Gvazdeçko/Gvastko) --> Yıldız
Dilekler, Düşünceler…
Marzę o twoim dotyku (T.O = Maje o tfoym dotıku) --> (Bana) Dokunuşunu hayal ediyorum.
zawsze będziesz w moim sercu (T.O = Zafşe benceş vmoim sertsu) --> Daima kalbimde olacaksın
Moje życie bez Ciebie jest puste (T.O = Moye jıçe bes çebye yest puste)
--> Hayatım sensiz boş.
Kocham tylko Ciebie na zawsze (T.O = Koham tılko çebye na zafşe) --> Sadece seni sonsuza dek severim.
Chcę wiedzieć że jestem tylko dla Ciebie (T.O = Hçe vyeçeç je yestem tılko dla
çebye) --> Sadece seni tanımak istiyorum.
Bardzo mi się podobasz (T.O = Bardzo mi şe podobaş) --> Senden çok hoşlanıyorum.
Nigdy cię nie zapomnę (T.O = Nigdı çe nye zapomne) --> Seni asla unutmayacağım.
Chcę zobaczyc siebie z Tobą (T.O = Hçe zobaçıts şebye stobon) --> Seni yanımda görmek istiyorum.
Chcę sprawiać że będziesz czuć się dobrze (T.O = Hçe spravyaç je beceş çuç şe dobje)
--> Senin daha iyi
olmanı istiyorum.
Pozwól mi być tym jedynym (T.O = Pozvul mi bıç tım yedınım) --> Senin tekin olayım. / Senin olayım.
Ty yesteś w mojej głowie na zawsze (T.O = Tı yesteş vmoyey gvovnye na zafşe)
--> Sonsuza dek aklımdasın.
Sana aşığım….
Zakochałem się w Tobie
(T.O = Zakohavem şe ftobye) --> Sana aşığım / Sana aşık oldum
Mam pociąg do ciebie (T.O = Mam poçonk do çebye) --> Sana vuruldum/ Sana deli gibi aşığım
Kręcisz mnie (T.O
= Krençiş mnye) --> Beni
heyecanlandırıyorsun
Sarıl bana, Kucakla
beni…
Przytul mnie (T.O
= Pşıtul mnye) --> Kucakla
beni
Prosze, przytul mnie (T.O = Proşe, pşıtul mnye) --> Lütfen kucakla beni/ Lütfen sarıl bana
Öp Beni…
Pocałuj mnie (T.O
= Potsavuş mnye) --> Öp
beni
Daj mi buzi (T.O
= Day mi buzi) --> Bana
bir öpücük ver.
Pocałuj mnie na dobranoc (T.O = Potsavuy mye na dobranots) --> Bana iyi geceler öpücüğü ver.
Konuyu bitiriyorum arkadaşlar. Bana öyle geliyor ki bu konu
sürekli güncelleme isteyecek bir konu. Fırsat buldukça yeni sözleri buraya
yazmayı düşünüyorum. Tabi bana yardımcı olabilecek Leh(Polonyalı) arkadaş bulabilirsem...
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Not: Arkadaşlar!
Burada Lehçe sözcüklerin Türkçe okunuşu yaklaşık olarak verilmiştir. Bazı
okunuşlar yanlış olabilir. Konularda varsa ifade ya da cümle için eksiklikler,
eksik olanları tam yazıp, yanlış olanları düzeltip güncelleyeceğim. Lehçe ve Türkçe cümle kuruluş yanlışım ya da
imla hatası olursa; gözden kaçırdığım
bir şey olursa; önerileriniz veya
eleştirileriniz varsa, lütfen buraya yazınız. Sizlerden alacağım öneri ve
görüşlerinden yararlanarak bu bloğumu daha iyi yazacağım ve ona göre
güncelleyeceğim. İlgilinize teşekkür ederim.
Note: I write this blog for my hobby. Friends! If I do something wrong in Polish lessons- for instance, words, sentences, and conversations... etc, please warn or tell me. If you have any opinions, wishes, about this Polish lessons, please tell me them. Your opinions are very important for me. Thanks for your interest.
teşekkürler
YanıtlaSilAşk bir güle benzer çiçek kısmında aşkın sonsuzluğunu yaşarsın ,diken kısmında ise sonsuz acıları yaşarsın. Aşk sözleri
YanıtlaSilteşekkürler
YanıtlaSilYesss
YanıtlaSilKURWAAAA
YanıtlaSilCo robisz kochanie tęsknię za Tobą bardzo moja droga kurwa
YanıtlaSilFlörtle konuşulacak konular mı arıyorsunuz? Tıklayın: flörtle konuşulacak konular
YanıtlaSil